Leer jezelf Arabisch

Ik was vanmiddag in de American Book Centre en ik heb een boekje uit de Teach yourself-reeks “Arabic” gekocht. Het is een fijn en vlot boek met een redelijk niveau en veel voorbeelden. Daarnaast was het een beetje gehavend en daarom mocht ik het meenemen voor €9,95 wat niet echt geld is.

Arabisch schrift leren lezen is even moeizaam maar na een half uurtje begint de herkenning wel te komen. Daarna is het als het ontcijferen van een geheimschrift waar je de sleutel van hebt. Het zal nog wel even duren voor ik het vloeiend kan lezen maar het gaat aardig.

De taal ziet er voor de rest redelijk makkelijk uit. Het aantal leenwoorden uit het Turks is nog groter dan ik al had gedacht, dus veel herkenning.

Dingen die wel lastig zijn:

  • Woorden worden geschreven zonder veel klinkers. Daarom moet je al veel herkenning hebben wil je een tekst vlot kunnen lezen1. De medeklinkers staan genoteerd en je moet dan zelf de meest logische klinkers invullen.
  • Arabisch schrijven op een computer kreeg ik voor dit bericht niet even snel uit mijn mouw geschud. De ligaturen zijn voor computers niet goed te tekenen. Verder is het lastig om de juiste vorm van elke letter te krijgen wanneer je die wil. Er zijn vast handige manieren om Arabisch te schrijven maar ik ken ze nog niet.
  • Het arabische schrift is al een soort van handschrift wat ik nu leer in een bepaald lettertype. Het duurt even voor je doorhebt waar de ene letter begint en de volgende ophoudt. De minimaal onderscheidende eigenschappen per letter zijn me al een beetje helder.
    Het loopt alleen een beetje in de soep als je teksten ziet in andere lettertypes, handgeschreven of gestileerd op drukwerk.
  • De uitspraak is niet echt te leren uit een boek. Veel klanken hebben equivalenten in het Engels of in andere talen2 maar er zijn er ook bij die specifiek arabisch zijn3.
    Wikipedia biedt een beetje uitkomst4 maar ik moet maar een arabier regelen om dingen een keer voor me uit te spreken.
  1. Achteruit lezen went snel.
  2. Bijv. de harde Nederlandse ‘g&rsuo; uit het woord negen werd als voorbeeld aangevoerd.
  3. Letters zoals de :ayn en de hamza.
  4. Voiced pharyngeal fricative iemand?